Read sangam tamil literature purananuru onbooks, புறநானூறு, purananooru flip books, ettuthogai nool purananuru ebooks at Purananuru. likes. புறநானூறு என்னும் தொகைநூல் நானூறு பாடல்களைக் கொண்ட புறத்திணை சார்ந்த ஒரு . 22 ஜனவரி Yes there is, not one but quite a few. The most famous of them all is the Purananuru’ (புறநானூறு), another anthology of poems.

Author: Doutaxe Netaxe
Country: Mali
Language: English (Spanish)
Genre: Career
Published (Last): 15 December 2011
Pages: 420
PDF File Size: 13.8 Mb
ePub File Size: 18.13 Mb
ISBN: 800-5-53634-157-9
Downloads: 24591
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mogrel

By continuing to use this website, you agree to their use. Some of the poems are conversational in which the poet pleads, begs, chides or praises purananuri king.

Attruppatai poems read like travelogues in which poets who were returning with gifts, received from a king, encourage other poets to do the same by describing the glory of the king and his country. There are different names found from the colophons. This is further strengthened by the mention of Maurya in poem and a reference to Ramayana in poem He wears the sparkling red kantal flower and rides a peacock, the name of the region, Kurinci, lurananuru also the name of the famous Kurinji flower from the lofty hills of Tamil country.

And puranajuru she found her son who was scattered in pieces. Each Purananuru poem has a colophon attached to it giving the authorship and subject matter of the poem, the name of the king or chieftain to whom the poem relates and the occasion which called forth the eulogy are also found. Some of these are parisil thurai when the poet reminds the king or patron of the reward that he promised to him, kalitrutanilai in which the hero dies with the elephant he killed in battle, and so on.

This Sangam lasted for years and had 59 members, with poets participating, there were 59 Pandiya kings starting from Vendercceliyan to Mudattirumaran were decedents and rulers of that period. The 19 th century Hindi poet Gwal of Mathura employs a different set of natural phenomena to compare with the battlefield: So, long may you live, O Land. Some of the major Pali grammarians were Kaccayana, Moggallana and Vararuci, the Charyapadas are often cited puranqnuru the earliest example of Assamese literature 4.


The Cheras are said to have defeated the armies of the Pandyas.

Purananuru – WikiVisually

By the early centuries of the Common Era, civil society, the location of pruananuru Chera capital is generally assumed to be at modern Karur. The objective here is to present once a week, the best poem or sloka or verse or song I have read among the different literary works of the world.

A careful study of the synchronisation between the kings, chieftains and the poets suggested by these colophons indicates that this body of literature reflect occurrences within a period of four or five continuous generations at the most, a period of or years.

In the medieval period, literature in Kannada and Telugu appeared in the 9th and 11th centuries respectively, later, literature in Marathi, Odia, Bengali, various dialects of Hindi, Persian and Urdu began to appear as well. As its name suggests, Purananuru poems deal with the puram external or objective concepts of life such as war, politics, wealth, as well as aspects of everyday living.

And were making puffing and hissing sounds with their nostrils. Heifetz Slightly modified The next Purananuru poem I take for a discussion is the song number which has an interesting series of similes to compare the scenes in a battlefield to natural phenomena of thunder and rain.

Its capital and largest city is Chennai, Tamil Nadu lies in the southernmost part of the Indian Peninsula and is bordered by the union territory of Puducherry and the South Indian states of Kerala, Karnataka, and Andhra Pradesh. The oldest book of annotations found so far has annotations and commentary on the first poems.

One for Self esteem – Purananuru – கற்க… நிற்க …

And thunders his ratting drums. A careful study of the synchronisation between the kings, chieftains and the poets suggested by these colophons indicates that this body of literature reflect occurrences within a period of four or five continuous generations at the most, a period of or years. Adichanallur has been announced as uprananuru site for further excavation.


There are also a few poems in Purananuruwhich are classified as attruppatais. In sport I moulded shapes of river sand, plucked flowers to wreathe around the mimic forms: And the rain-drops strike one like piecing arrows.


Muzirisas shown in the Tabula Peutingerianawith a ” Templum Augusti “. Valavan is most probably connected with valam — fertility and means owner or ruler of a fertile country, in Tamil lexicon Chola means Soazhi or Saei denoting a newly formed kingdom, in the lines of Pandya or the old country.

Similarly, songs to are classified as perunthinai or perunkilai thinaiwhich denotes unsuitable love, and deal with King Pekan’s abandonment of his wife.

Tamilakamlocated in the tip of South India during the Sangam Period, ruled by Chera dynastyChola dynasty and the Pandyan dynasty.

These are, the Major Eighteen Anthology Series comprising the Eight Anthologies and the Ten Idylls, Tolkaappiyam, a commentary on grammar, phonetics, rhetoric puarnanuru poetics is dated from this period. Those days of youth, ah! It is a treatise on kingship: Sorry, your blog cannot share posts by email. Some of the meters in Purananuru are Archaic. Every situation in the poems is described using themes in which the time, the place and these codifications are used as symbols to imply a socio-economic order, occupations and behaviour putananuru, which, in turn, are symbolized, by specific flora and fauna.

Puthiya Nokkil Purananuru ( புதிய நோக்கில் புறநானூறு )

Mentions in the early Sangam literature indicate that the earliest kings of the dynasty antedated CE, Cholas were mentioned in Ashokan Edicts of 3rd Century BCE as one of the neighboring countries existing in the South. Some of the names of the authors, such as Irumpitarthalaiyaar and Kookaikozhiyaar, seem to be nicknames based on words from the poems rather than proper names.

Wherever men are good, there you are good: It is more likely that those who collected the anthology applied these classifications.